• <li id="ooooo"><tt id="ooooo"></tt></li>
  • <table id="ooooo"><blockquote id="ooooo"></blockquote></table>

    首個(gè)獲批的官方葡萄酒翻譯規范為“推薦性”行業(yè)標準

    [2015/2/5]

      《進(jìn)口葡萄酒相關(guān)術(shù)語(yǔ)翻譯規范》為推薦性行業(yè)標準,是中國葡萄酒行業(yè)首次制訂此類(lèi)型文件。此前,只有少數主要葡萄酒產(chǎn)區的行業(yè)協(xié)會(huì )發(fā)布過(guò)中文名稱(chēng)翻譯。

      在法國,勃艮第葡萄酒行業(yè)協(xié)會(huì )(BIVB)于2013年發(fā)布了官方版本的《勃艮第葡萄酒中文產(chǎn)區名稱(chēng)列表》,規定了對勃艮第法定產(chǎn)區、葡萄酒等級、葡萄品種等術(shù)語(yǔ)的翻譯。

      “2014年,中國商務(wù)部聯(lián)系法國駐華使館在內的各國使館,宣布了這個(gè)《翻譯》項目!眮(lái)自BIVB的塞西爾·馬賽厄(Cecile Mathiaud)在接受某媒體采訪(fǎng)時(shí)表示,“中國商務(wù)部也詢(xún)問(wèn)了我們已經(jīng)在使用的翻譯!

      然而,BIVB表示不清楚中方在翻譯項目中如何使用其翻譯版本,也尚未聽(tīng)說(shuō)此《規范》出版發(fā)行的消息。

      法國香檳行業(yè)委員會(huì )(CIVC)中國辦公室首席代表王蔚也確認中國商務(wù)部曾通過(guò)法國駐華使館與該委員會(huì )取得聯(lián)系。

      王蔚表示:“新《規范》中涉及香檳部分的專(zhuān)用詞匯與我們的常用語(yǔ)基本符合!钡硎静淮_定各酒莊譯名的部分。

      美國加州葡萄酒協(xié)會(huì )(CWI)也曾被征求過(guò)意見(jiàn)和建議!凹又萜咸丫茀f(xié)會(huì )此前并未在中國公布其官方翻譯,”該協(xié)會(huì )中國代表處公關(guān)經(jīng)理盧夢(mèng)溪表示,“因此,我們將以政府頒布的翻譯規范為準!

      中國葡萄酒進(jìn)口商ASC精品酒業(yè)大中華區培訓經(jīng)理唐麗燕介紹說(shuō),此《規范》不是強制執行的法規!耙虼,我們相信其對市場(chǎng)的直接影響暫時(shí)是有限的,”她補充道。

      她同時(shí)指出,如果酒莊和進(jìn)口商決定按《規范》更改其中文翻譯,將產(chǎn)生一定成本。


    国产91无套剧情在线播放_亚洲v日韩v欧美v综合_亚洲欧美高清在线一区二区三区_激情福利视频网址_午夜熟妇一区二区_亚洲最大的熟女水蜜桃av_免费大片AV手机看片不卡_精品阿V999视频在线观看_国产白丝视频无遮挡_日韩亚洲国产av黄片