• <li id="ooooo"><tt id="ooooo"></tt></li>
  • <table id="ooooo"><blockquote id="ooooo"></blockquote></table>

    電子天平的一些術(shù)語(yǔ)

    [2016/5/12]

    當你在閱讀一些資料中,會(huì )發(fā)現有一些天平術(shù)語(yǔ)的應用不恰當,以及讀者的不明白,這與GB/T14250-2008《衡器術(shù)語(yǔ)》標準的宣傳有一定的關(guān)系,但是,主要作者對專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)的重視應用,廣州深華為了讓大家更加清楚明了的知道衡器術(shù)語(yǔ)的如何應用,下面就對部分術(shù)語(yǔ)進(jìn)行一個(gè)深度解讀!

      (1)“靈敏度”的使用

      以前我們行業(yè)內在對電子衡器的介紹時(shí),通常多使用三個(gè)“靈敏度”的名詞,一個(gè)是衡器的“靈敏度”μVe,一個(gè)是稱(chēng)重傳感器的“靈敏度SmV/V”,一個(gè)是稱(chēng)重指示器的“靈敏度”μV/d。但是在采用了R76《非自動(dòng)衡器》(2006)國際建議后,我國分別在GB/T23111-2008《非自動(dòng)衡器》、GB/T7723-2008《固定式電子衡器》、GB/T7724-2008《電子稱(chēng)重儀表》等標準中,已經(jīng)將稱(chēng)重指示器的“靈敏度”改用“每個(gè)檢定分度值對應的最小輸入信號電壓”描述,將衡器的“靈敏度”改用“每個(gè)檢定分度值對應的輸入信號電壓”表述,將稱(chēng)重傳感器的“靈敏度”改用“額定輸出CmV/V”表述。

      (2)“承載器”的使用

      過(guò)去我們在描述衡器接受載荷的裝置時(shí),經(jīng)常使用“秤臺”、“秤盤(pán)”、“秤體”、“平臺”、“稱(chēng)量斗”等名詞,自從引用了R76國際建議后,在我國的產(chǎn)品標準和計量檢定規程中,統一采用了“承載器”這個(gè)名詞。因為這個(gè)名詞能夠簡(jiǎn)單地概括了幾乎所有衡器的接受載荷的裝置。

      (3)“秤量”與“稱(chēng)量”的混用

      在《新華字典》中“秤”和“稱(chēng)”是混用的,但是在其中舉例時(shí),與“稱(chēng)”字有關(guān)的詞組都是動(dòng)詞多一些,與“秤”字有關(guān)的詞組都是名詞多一些。所以我國的衡器產(chǎn)品標準和計量檢定規程中,將“秤”字一般用于“最大秤量”、“最小秤量”、“秤斗”、“計價(jià)秤”等詞句中,而將“稱(chēng)”字一般用于“稱(chēng)量”、“稱(chēng)重”、“稱(chēng)量單元”、“稱(chēng)量范圍”等詞句中。

      (4)“稱(chēng)重傳感器”的使用

      “傳感器”是一個(gè)在許多領(lǐng)域內使用、種類(lèi)繁多的一種感應元件,單就英文單詞“loadcell”而言,是“傳感器”的含義,但是就我們衡器行業(yè)上使用,則應該是使用“稱(chēng)重傳感器”。當然,這種“稱(chēng)重傳感器”可以是采用不同的原理制造的。如果在一篇描述衡器的文章中,屢屢出現“傳感器”的名詞,對于本行業(yè)的人士來(lái)講,一般不會(huì )產(chǎn)生誤解,可是對于其它行業(yè)的讀者來(lái)講,很有可能會(huì )被理解錯誤判斷。特別是隨著(zhù)現代衡器的概念不斷擴展,一套衡器稱(chēng)量系統中就有可能使用了多種傳感器,既有稱(chēng)重傳感器,也有測速傳感器,還有測溫傳感器等等。

      (5)“置零”的使用“置零”的實(shí)質(zhì)含義是:將示值設置到零點(diǎn),F在對于這個(gè)操作方式有不同的稱(chēng)謂“清零”、“調零”等等,F在我國在GB/T23111-2008《非自動(dòng)衡器》、GB/T14250-2008《衡器術(shù)語(yǔ)》、GB/T7724-2008《電子稱(chēng)重儀表》等標準中,都已經(jīng)統一使用“置零”、“置零裝置”、“置零準確度”等名詞。

      (6)“準確度”的使用在衡器行業(yè),無(wú)論是國際法制計量組織的國際建議,還是我國的各個(gè)產(chǎn)品標準,以及我國的計量檢定規程,最常使用的一個(gè)名詞就是“準確度”和“準確度等級”,可是很多人總是習慣于說(shuō)衡器的“精度”是多少多少。針對某一臺衡器一般都是講其“準確度等級”是多少,其誤差是多少,為什么這些人習慣使用“精度”這個(gè)名詞,可能是習慣性地將測量其它量值的概念用于重量的量值方面了。像幾何尺寸、時(shí)間、流量等等專(zhuān)業(yè),都是使用“精度等級”來(lái)描述其分級的。

      (7)“稱(chēng)重指示器”的使用以前我們的產(chǎn)品標準中將衡器上使用的“儀表”稱(chēng)為“顯示器”或“稱(chēng)重顯示控制器”,但是,自R76-1《非自動(dòng)衡器》(2006)正式通過(guò)后,我國的衡器產(chǎn)品標準和計量檢定規程都按照其規定修改為“稱(chēng)重指示器”。在一些國外的資料中有些地方只使用“indicator”時(shí),可以只翻譯為“指示器”。但是如果在關(guān)于描述衡器的一篇文章中,為了敘述前后一致,建議都翻譯成“稱(chēng)重指示器”好一些。

      (8)“檢定”、“檢驗”的使用

      在JJF1001《通用計量術(shù)語(yǔ)及定義》中,關(guān)于“計量器具控制”解釋為“確定計量器具的性能,并簽發(fā)關(guān)于該計量器具法定地位的文件。這種控制可包括對該計量器具的下列運作中的一項、兩項或三項:型式批準、檢定、檢驗”。由此可以明確看出“檢定”和“檢驗”都是具有法制性質(zhì)的工作,必須是由法定計量機構進(jìn)行,作為制造企業(yè)對衡器產(chǎn)品所進(jìn)行的測試工作,只能稱(chēng)為“檢測”或“調試”。

      (9)“偏載誤差”的使用

      近年來(lái)我們行業(yè)內流行一個(gè)名詞“段差”,顧名思義是指衡器承載器上,相同重量的物品在不同區段所稱(chēng)量的示值不一致。在R76《非自動(dòng)衡器》國際建議中,針對這種現象都是采用“偏載誤差”這個(gè)名詞,簡(jiǎn)稱(chēng)“偏差”,而以前我國普遍采用“四角誤差”來(lái)表述。雖然,這個(gè)“段差”與“偏差”相比比較形象,但是建議還是統一使用“偏載誤差”更好一些。


    国产91无套剧情在线播放_亚洲v日韩v欧美v综合_亚洲欧美高清在线一区二区三区_激情福利视频网址_午夜熟妇一区二区_亚洲最大的熟女水蜜桃av_免费大片AV手机看片不卡_精品阿V999视频在线观看_国产白丝视频无遮挡_日韩亚洲国产av黄片